第1章 从文学到电影
电影改编研究的背景
对电影改编的偏见
对改编的偏爱
电影改编研究史回顾
形式主义批评
电影作者论
互文性
电影研究的社会学转向
电影改编研究现状
第2章 电影改编研究的理论建构
改编的必然性
与自然规律的契合
电影产业历史演化过程对改编的推动
电影改编的社会功能
改编的本质
改编是物质世界的转换
改编是协同合作的产物
改编是互文本的重写
改编是对社会文化语境的回应和注释
不同的改编策略
第3章 后殖民语境下的过滤
《贫民窟的百万富翁》的改编
对小说的重写
影像的真实性
东方主义与《贫民窟的百万富翁》
/东l方主义理论综述
影片中的东方主义
东方主义的变迁
对改编的接受和反馈
全球化时代的世界电影
第4章 后现代语境下的戏仿
奥斯丁之后
与《艾玛》同行
反讽的艺术
表象与真相
文本的狂欢
符号的入侵
反讽的反讽
作为戏仿的改编
作者已死
第5章 差异语境下的共生
选择奥斯丁
选择《艾玛》
好莱坞与遗产电影的合作——美版《艾玛》
偶像化的演员
边缘化的迁移
视觉的反讽
如画的场景
等级的含混性
女性主义的歧义
遗产电影
英版《艾玛》
角色的选择
修正的等级秩序
场点的影响
影片中的反讽
超真实的历史
影片的并行
第6章 结论
参考文献