第一单元 时事政治
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 RidiCulous Preterlce
PASSAGE 2 Map 0ut a Comeback Strateqv
PASSAGE 3 中国在六方会谈中扮演重要角色
第二部分 外交词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第二单元 文学艺术
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 A Purpose—Driverl Cosmos:Why、Jesus Doesn't Promise Us an “Afterlife”Theology
PASSAGE 2 Literary Criticism Comes to the Movies
PASSAGE 3聚光灯下的舞蹈,别迷失了方向
第二部分 文学艺术词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第三单元 自然环境
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 Verrniliorl Cliffs Natiorlal MontJmerlt
PASSAGE 2 Latest Effect Of G uIflSpill:Waves Of Cash tO Aid Coast
PASSAGE 3寻梦徽州
第二部分 自然环境词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第四单元 报刊新闻
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 The Reality—TV Business
PASSAGE 2 Elegy fOr Cello and Newspaper
PASSAGE 3报纸的凝聚力
第二部分 报刊新闻词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第五单元 教育发展
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 The EdtJcatiorlaI Process
PASSAGE 2 The Earth's Learning Curve
PASSAGE 3武汉大学
第二部分 教育词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第六单元 财经在线
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 The Invisible Hand
PASSAGE 2 Hyperfrophied Barlks
PASSAGE 3囤积硬币
第二部分 财经词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第七单元 医疗保健一
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 Health Care Reform
PASSAGE 2 Harbor Hidderl Costs
PASSAGE 3老年人的护理花费
第二部分 医疗保健词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第八单元 信息科技
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 Apollo Landing On the Moon
PASSAGE 2 A Working Brain Model
PASSAGE 3机器人
第二部分 信息科技词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第九单元 法律文书
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 Bush V.Gore and the BoLIrldary Betweerl Law and Politics
PASSAGE 2 CriminaI Justice:DOLJbts about Miranda
PASSAGE 3大陆法的法律体系
第二部分 法律文书词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
第十单元 名人访谈
第一部分 翻译实践
PASSAGE 1 Obanqa's Speectl in FLJdarI U rliversity
PASSAGE 2 l’d Cotne Back and Get My Degree
PASSAGE 3中华文明
第二部分 中华文化词汇精选
第三部分 技巧专题
第四部分 大师纵览
第五部分 优秀经典译文赏析
第六部分 练习精选
《情景笔译教程——英汉互译》参考译文与参考答案