中欧和北欧早期的神话和英雄传说,是德国文学中十分重要且影响深远的题材。以古北欧和中世纪蓝本为依托,本书用当今青少年和成人都能够接受的语言,重新讲述了关于奥丁、托尔和芙蕾雅,西格弗里德和克里姆希尔德,贡特和布伦希尔德,哈根、迪特里希、希尔德布兰特和维兰德的古老传说。 北欧神话没有流传下来一个统一的思想建构,或者完整的封闭性文本。大多数文本都有多个不同版本的故事流传下来,其中一些忠实于原型,另一些则经过了后世文人的加工润色。因此,还原人物形象尤为困难。本书主要依据冰岛学者S.诺达尔(S.Nordal)在文章《巫女的预言》中对北欧神话做出的阐释,同时还兼顾了一些现代的研究成果。这部改编作品包含了北欧地区流传下来的所有神话及其人物形象,还穿插了一些北欧英雄传说,它们发生在诸神插手人世事务时。内容尽可能忠实于最初的蓝本,尽量还原诗歌的一些德译本中丢失的原始特点,追求将古北欧文本的古朴风格与现代审美相结合。 译者黄河清教授用浅显易懂的语言为大众读者做出了最恰当的翻译,使之原汁原味地呈现出了日耳曼民族在早期历史中的神话与传说。