第一部分 口译教学研究
中国口译教育十年:反思与展望......刘和平
INTERACTION AND DISCOURSE STUDIES ON INTERPRETING THAT CHANGE OUR TEACHING......Cynthia B. Roy
以过程为导向兼顾结果——MTI口译教学启示......朱佩芬
台湾与大陆学生汉英口译中产出性词汇特征对比研究——基于口译大赛现场语料的实证研究......苏 伟 郭靓靓
中国学习者汉英口译活动中停顿现象的定量分析——以PACCEL-S语料库为例........符荣波
TRAINEE INTERPRETERS’ SELF-ASSESSMENT:THE ROLE OF FEEDBACK SHEETS .......Zi-ying Lorrine Lee
口译课堂同伴互评模式........伍志伟
ASSESSMENT ON THE PERFORMANCE OF HONORED CLASS STUDENTS IN TEM-8 INTERPRETING TEST ......Su Qi
国外计算机辅助口译教学:模式、特点、应用........邓 轶 刘 凡
情境化口译教学探究.............祁 昕
第二部分 口译理论研究
INTRODUCING CORPORA IN INTERPRETING STUDIES:FROM EPIC TO DIRSI.......Claudio Bendazzoli
DESCRIBING THE DEVELOPMENT OF INTERPRETING COMPETENCE–BASED ON A LONGITUDINAL OBSERVATION ON
CHINESE STUDENTS OF CONFERENCE INTERPRETING ......Binhua Wang
跨学科视野下口译动态RDA模型构建研究 .......赖祎华
USING MANY-FACET RASCH ANALYSIS TO EXAMINE PSYCHOMETRIC PROPERTIES OFRATER-MEDIATED ASSESSMENT OF
SIMULTANEOUS INTERPRETATION .......Chao Han
英文影子跟读对汉英同传质量的影响.........吴 月 杨柳燕
口译员元认知监控能力及其影响因素研究.......梁 洁 罗道云
外交口译中的译者责任——学生认知度的现状调查与教学启示......徐 英
英汉交替传译笔记特征与译文质量关系的实证研究........董诗文
第三部分 专家论坛
INTRODUCTION .....Franz P?chhacker
中国口译学科的未来发展........仲伟合
INTERPRETING: THE WAY FORWARD .......Brian Fox
口译训练——传统与创新......王立弟
INTERNATIONAL COLLABORATION IN T&I TRAINING AND ACADEMIC STUDIES ......Chai Mingjiong
辅大翻译教学的创新与挑战:谈国际医疗翻译的产学接轨 .....杨承淑