作者简介:朴范信,1946 年出生于韩国忠清南道论山郡,毕业于圆光大学国文系和高丽大学研究生院。1973 年,短篇小说《夏日的残骸》当选《中央日报》“新春文艺”,登上文坛。著有小说集《兔子和潜水艇》 《白牛拉水车》 《香井的故事》《空房间》,长篇小说《火之国》《沉默的家》《抽拉翠峰》《古山子》《银娇》等,另有《关于小鹿的隐喻》《因为空,所以芳香》《去往冈底斯的路》等散文集。曾获大韩民国文学奖、圆光文学奖、金东里文学奖、万海文学奖、韩戊淑文学奖、大山文学奖等。 译者简介:徐丽红,翻译家,毕业于黑龙江大学,曾留学于韩国牧园大学。主要译著有《单人房》《大长今》《我的忐忑人生》《安慰少年》《风之画员》等数十部。2007 年,凭借《单人房》(与薛舟合译)中文版获得第八届韩国文学翻译奖。2009 年,应邀参加韩国文学翻译院举办的海外翻译家居留计划。