注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术小说世界名著包法利夫人

包法利夫人

包法利夫人

定 价:¥26.80

作 者: [法] 福楼拜 著;许渊冲 译
出版社: 当代世界出版社
丛编项: 名著名译经典书系
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787509011188 出版时间: 2017-01-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 271 字数:  

内容简介

  《包法利夫人》被认为是“新艺术的法典”,作品以其简洁而细腻的文笔,描写了富裕农民的独生女,美丽的主人公艾玛,因不甘与忠厚老实的丈夫过平庸的生活,两次发生婚外情,后均遭情人抛弃;又因过度消费,债台高筑,终于被迫自杀的故事。福楼拜通过这个富有激情幻想的妇女爱玛的经历,再现了十九世纪中期法国的现实生活,深刻揭示了浪漫主义的追求与庸俗鄙琐的现实生活的尖锐矛盾。

作者简介

  福楼拜(1821~1880),19世纪中叶法国重要的批判现实主义作家,生于法国西北部鲁昂城一个世代行医的家庭。1856年,福楼拜因发表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌淫秽,轰动法国文坛,进步作家则尊奉这部作品为“新艺术的法典”、“***的小说”。福楼拜的创作对现代主义的发展产生*为深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基人”。许渊冲(1921—),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文*译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名*,被誉为“诗译英法**人”。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的*高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界*高奖项之一的国际翻译家联盟2014“北*光”杰出文学翻译奖。

图书目录


春天到了,她不听夏尔的话,要人把花园从头到尾都翻了一遍。夏尔只要看见她想做点什么事,总是高兴的。她身体一天天恢复,想做的事也一天比一天多。首先,她想办法把奶妈罗勒大嫂打发走了,奶妈在她养病期间,已经养成了习惯,经常把她喂奶的两个孩子和另外一个寄养的都带到厨房里来。那个寄养的孩子胃口很大,简直像个生番。然后,艾玛摆脱了奥默一家大小,陆续辞谢了各家的探望,甚至去教堂也不像从前那么经常了,这一下可得到了药剂师的称赞,他当时就善意地对她说:
“你以前迷信得有点过头!”
布尼贤先生像以往一样,每天上了教理问答课就来。他喜欢待在外面呼吸新鲜空气,尤其是在花棚里,他把花棚叫作“林中荫处”。这时夏尔刚好回家。他们怕热,就在“荫处”同喝甜苹果酒,预祝太太完全康复。
比内也在那里,不是在花棚下,而是靠着墙在河里打捞小虾。包法利请他喝酒解渴,而打开酒瓶是他的拿手好戏。
“应当这样,”他由近到远,满意地看了一眼说,“把瓶子在桌上放稳,然后把绳子剪断,再不慌不忙地轻轻把软木塞拔掉,就像餐馆里开汽水一样。”
但是在他示范表演的时候,苹果酒忽然一涌而出,溅得他们满脸泡沫,于是神甫似笑非笑地打趣道:
“溅到眼睛里来的一定是好酒。”
神甫的确是个好人。有一天,药剂师劝夏尔带夫人去卢昂剧场听著名的男高音拉加迪,消遣消遣,神甫并没有表示反对。奥默见他没有开腔,反倒觉得惊讶,就问他意下如何,神甫却说,在他看来,音乐并不像文学那样伤风败俗。
但是药剂师为文学辩护了。他认为戏剧可以对偏见发起攻击,表面上给人娱乐,实际上有益于世道人心。
“‘寓教于笑,移风易俗’,布尼贤先生!因此,看看伏尔泰的悲剧吧。 

本目录推荐