绪论
第一章 口译教学现状与困境
第一节 口译资源
第二节 口译教材
第三节 口译师资
第四节 口译评估
第五节 口译课堂教学
第二章 口译教学生态系统构建
第一节 开放教育资源
一、开放教育资源概念
二、开放教育资源内容
三、开放教育资源优点
四、开放教育资源运动
五、开放教育资源面临的挑战和发展规划
六、开放教育资源与中国
第二节 Apple教育生态圈启示
一、iTunes U
二、iBooks
三、iBooks Author
四、iTunes U Course Manager
五、其他苹果相关技术
第三节 口译教学资源的整合与开发
一、网络资源特点及其对口译教学的作用
二、口译网络资源主要类型
第四节 口译教学生态系统的构建
一、指导思想
二、常用自主学习工具
三、教师与课堂教学
第三章 口译教材开发
第一节 大数据时代呼唤新型口译教材
第二节 新型口译教材特质
一、重视A、B语言全面提高
二、建构自主学习模式
三、关注口译策略养成
第三节 口译教材编写原则
一、口译教材定位与人才培养体系的吻合
二、口译教材内容与口译形式特点的契合
三、口译教材设计与口译教学方法的搭配
四、全媒体技术(数字化)驱动的口译教材
第四节 新型口译教材开发策略
第五节 新型口译教材开发典范
一、电子图书
二、电子图书新定义——iBooks
三、iBooks Author——全媒体图书编辑利器
四、iBooks口译教材优势
五、iBooks口译教材的实践应用
第四章 口译自主学习
第一节 自主学习理论溯源
第二节 口译自主学习原则、环境与模式特点
一、口译自主学习原则
二、口译自主学习环境
三、口译自主学习模式
第三节 口译自主学习策略
一、非认知型策略
二、认知型策略
第四节 口译自主学习模式
一、自主学习模式的理论基础与技术支撑
二、口译自主学习环境的设计与实现
三、搭建口译自主学习与绩效生态系统
四、口译自主学习的组织与监控
第五节 口译自主学习实践
一、个人自主学习
二、协作式自主学习
第五章 口译教学评估
第一节 口译教学评估基本原则
一、过程性评估
二、综合评估
第二节 口译自主学习评估
一、自主学习评估的现状与困境
二、全媒体时代口译自主学习评估方案
三、云端翻转口译自主学习评估设计
第三节 口译教学评估实践
一、口译教学研究现状与存在问题
二、大数据时代口译教学评估设想
三、三位一体云端翻转口译课堂评估体系
第六章 云端翻转课堂与社交媒体融合
第一节 云端翻转课堂简介
一、云端翻转课堂的基本属性
二、资源共享平台与云存储
第二节 社交媒体的教育功能
一、微信传播功能的教育特征
二、微信教育功能的实现方式
三、微信助力口译教学的创新
四、微信推助口译教学的特点
第三节 云端翻转课堂与社交媒体融合创新
一、师生互动借力社交媒体
二、云端翻转课堂借力社交媒体
第四节 “国际会议翻译”再思考
参考文献