第一章 文化概述
第一节 文化的定义
第二节 文化的特征
第三节 文化的分类
第四节 中西文化的差异
第二章 翻译概述
第一节 翻译的定义
第二节 翻译的价值
第三节 翻译的分类
第四节 翻译的过程
第三章 英汉文化与翻译
第一节 英汉翻译中的文化误读
第二节 英汉文化翻译的原则
第三节 英汉文化翻译的策略
第四章 英汉语言文化与翻译
第一节 英汉词汇文化对比与翻译
第二节 英汉句式文化对比与翻译
第三节 英汉语篇文化对比与翻译
第四节 英汉修辞文化对比与翻译
第五章 英汉物质文化与翻译
第一节 英汉服饰文化对比与翻译
第二节 英汉饮食文化对比与翻译
第三节 英汉居住文化对比与翻译
第六章 英汉社会文化与翻译
第一节 英汉颜色词文化对比与翻译
第二节 英汉数字词文化对比与翻译
第三节 英汉价值观文化对比与翻译
第七章 英汉生态文化与翻译
第一节 英汉动物文化对比与翻译
第二节 英汉植物文化对比与翻译
第三节 英汉山水和东西风文化对比与翻译
第八章 英汉人文文化与翻译
第一节 英汉宗教文化对比与翻译
第二节 英汉习俗文化对比与翻译
参考文献