李照国,男,1961年出生,陕西三原人,英语语言文学学士、语言学与应用语言学硕士、中医学博士、翻译学博士后。现为上海师范大学外国语学院教授,上海市政协委员,世界中医药学会联合会翻译专业委员会会长,教育部“中华思想文化术语传播工程”专家委员会委员。先后撰写研究专著30余部、翻译《黄帝内经》《难经》《金匮要略》《伤寒论》《神农本草经》《黄帝外经》等30余部、撰写杂文集5部、主编辞典和教材等20余部,在国内外学术刊物上发表研究论文200余篇。此外,还撰写了《英译释难》《天工义经》等有关传承、传播和传扬中华文化的特殊著作。所主讲的“国学典籍英译”为上海市精品课程,两次获得上海市优秀教学成果一等奖。所主编的《国学典籍英译教程》为“十二五”国家级规划教材。所撰写的《中医对外翻译传播史》被纳入国家“十三五”重点图书。2014年被上海市外文学会推选为上海市首届“十大外语杰出人物”。