1998年,西纳顿先生开始创作"奇奇好棒"系列图书,图书出版后深受孩子们的喜爱,并获得哈瑟尔特(Hasselt)国际插画大奖。本系列图书在国际图书界也获得了巨大成功,版权销售到了52个国家和地区。如今折耳兔奇奇已经成为全世界1000多万家庭的好伙伴。从1998年开始,西纳顿先生创造了许多畅销儿童图书作品,并屡获各种奖励。2007年,他获得了《读者文摘》图书奖之*童书插画奖,同年,他凭借作品《小袋鼠》获得了荷兰*年度图画书大奖。关于译者杨玲玲著名翻译家,曾作为访问学者在德国慕尼黑国际青少年图书馆研究幻想儿童文学。译有《彼得? 潘》《鬼妈妈》《魔堡》等长篇幻想小说及《獾的礼物》《这不是我的帽子》等图画书。彭懿彭懿,著名儿童文学作家、评论家、翻译家。著有幻想文学“我是夏壳壳”系列、“我是夏蛋蛋”系列、《女孩子城来了大盗贼》,图画书《妖怪山》《不要和青蛙跳绳》《巴夭人的孩子》等,写有理论专著《世界图画书:阅读与经典》《世界儿童文学:阅读与经典》《图画书与幻想文学评论集》等,译有“14只老鼠”系列、“汽车嘟嘟嘟”系列、《*次上街买东西》等。