伊·阿·蒲宁(1870—1953),俄国作家,1933年诺贝尔文学奖得主。主要作品有诗集《落叶》,短篇小说《安东诺夫的苹果》《松树》,中篇小说《故园》《米嘉的爱情》等。作品抒情浓郁,致力于人性的张扬和生命情怀的关注,罗曼·;罗兰盛赞蒲宁:“标志着俄罗斯文学的复兴,是一位当代伟大的艺术家”。翻译者:赵洵,1917年出生于吉林一个富有的满族家庭。祖上是清代世袭二品贡官,父亲曾留学日本,后在吉林一家钱号(银行)任职。14岁参加抗日活动,是一位少年爱国者。1958年出国学习。1962年毕业于莫斯科大学语文系,研究生。在苏联取得学位后回国,任中国社会科学院语言研究所副所长、中国社会科学院苏联东欧研究所副所长、苏联东欧学会副会长。翻译有蒲宁经典著作《一束令人头昏目眩的阳光》,其中所收录的作品《故园》获得鲁迅多次推荐、《米嘉的爱情》为1933年诺奖获奖作品。