“国际交流英语系列教程”针对我国高年级本科生及研究生的特点和要求,以较高层次的专业、学术活动为背景,旨在一方面以高端的国际交流活动拉动较高层次的昕、说、读、写、译等实用英语技能的学习,提高语言综合应用能力,另一方面从国际会议、国际期刊和国际文献等多个维度,帮助学生拓展国际化视野,熟悉掌握国际惯例,培养其较高层次的跨文化交际能力和沟通技巧,提高国际专业文献的检索能力、学术研究能力和学术写作能力,促进国际化人才的培养。胡庚申主编的《国际文献读译》是“国际交流共语系列教程”的重点教材之一。《国际文献读译(英文版)/国际交流英语系列教程》通过专业文献讲解和翻译技能训练两条主线,介绍了不同种类专业文献的界定分类、语言特点和枪索方法,讲授了主题文献信息的翻译技能以及跨文化翻译的相关知识和必备技能。《国际文献读译(英文版)/国际交流英语系列教程》内容全面,材料翔实、案例丰富,语言规范,兼具学术性和实用性,提高学习者检索和运用文献信息从事科学研究和国际交流的能力。《国际文献读译(英文版)/国际交流英语系列教程》讲述翻译技能,引导文化比较,增强学习的文献资料翻译能力和国际交流过程中的跨文化意识。《国际文献读译(英文版)/国际交流英语系列教程》传授文献知识和训练语言技能并举,注意开发学习者举一反三的创新思维和拓展能力。