注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科社会科学语言文字中日现代语言同形词汇研究

中日现代语言同形词汇研究

中日现代语言同形词汇研究

定 价:¥106.00

作 者: 施建军 著
出版社: 北京大学出版社
丛编项: 语言学论丛
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787301307403 出版时间: 2019-10-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 516 字数:  

内容简介

  利用大规模语料库和计算机技术对中日同形词体系进行了系统的调查和研究, 得出具体的中日同形词词汇表,使得中日同形词的全貌得以呈现。同时提出了利用意义用法距离的概念衡量同形词中日之间的意义用法差别,给出了同形词中日间意义用法距离的具体算法,并且利用大规模平行语料库证明了这种方法的有效性。对于中日同形词的理论研究、实际情况考察,以及我国的日语教学、对日汉语教学具有积极的指导意义。《中日现代语言同形词汇研究》主要对中日同形词的五方面的课题开展了研究:一、关于中日同形词概念的理论探索;二、基于大规模语料库的中日同形词调查和抽取;三、中日同形词自动抽取技术的研发;四、同形词中日之间意义用法距离的计量研究;五、中日同形词意义用法差别的结构化描述方法研究。作为本研究的重要结果,我们在本研究成果中公布了《中日两国现代语言生活中的同形词汇表》。

作者简介

  施建军,上海外国语大学语言研究院教授、博士生导师、中国外语战略研究中心研究员。历任原解放军外国语学院教授、北京外国语大学北京日本学研究中心教授、博士生导师。曾获解放军科技进步奖、解放军教学成果奖、宋庆龄基金会“孙平化日本学学术奖励基金”专著奖等多项学术奖励。入选2010年度教育部“新世纪优秀人才支持计划”。汉日对比语言学研究会第四届理事会会长、中国日语教学研究会第八届理事会秘书长(2012-2014)、汉日对比语言学研究会第三届理事会副会长兼秘书长。主要从事日语语言学、日文信息计算机智能处理、计量文体学、汉字文化圈国家语言文字比较等领域的研究。在国内外学术期刊发表论文数十篇,出版专著2部,主编和参编学术著作近10部,主持和承担了包括教育部哲学社会科学重大课题攻关项目、国家社科基金项目、教育部人文社科项目在内的10多项纵向和横向科研课题。

图书目录

第一章 绪论…………………………………………………………………1
第二章 中日两国现代语言同形词比较研究的现状及存在的课题………9
第一节.中日同形词的界定问题及其研究概况……………………10
第二节.关于中日同形词数量和条目问题的研究…………………13
第三节.关于中日同形词分类问题的研究…………………………16
第四节.关于中日同形词意义用法差别描述方法的研究…………20
第五节.中日两国现代语言同形词研究的课题和方法……………23
第三章 中日两国现代语言同形词诸态……………………………………26
第一节 关于同形词概念和范围的再思考…………………………28
第二节 标准中日同形词……………………………………………31
2.1 简化字与中日同形词…………………………………32
2.2 日语代用字与中日同形词……………………………32
2.3 源自日文训读词的中日同形词………………………34
2.4 汉语新的日语借词……………………………………35
第三节 广义中日同形词……………………………………………36
3.1 汉语成语被缩略的广义同形词………………………36
3.2 错位四字广义同形词…………………………………37
3.3 汉语的词组和日语的词………………………………38
3.4 中日同素逆序词………………………………………39
3.5 部分词素同形的词汇…………………………………39
3.6 中日无关联的同形词…………………………………40
第四节 中日同形词诸态……………………………………………41
第四章 中日两国现代语言同形词的大规模调查…………………………43
第一节 基于语料库的现代汉语词汇和现代日语
汉字词汇的获取……………………………………………44
第二节 中日同形词计算机自动获取的方法和过程………………49
2.1 中日同形词的形式特征………………………………50
2.2 中日同形词自动抽取用异体字表的建立……………51
2.3 中日同形词的计算机自动抽取………………………52
第三节 中日同形词的手工甄别……………………………………57
3.1 机器获取同形词的剔重处理…………………………58
3.2 其他不规则同形词的手工确认………………………64
第五章 基于意义用法差别的中日同形词分类问题………………………67
第一节 中日同形词意义用法分类的复杂性………………………68
第二节 关于同形近义词差异大小的问题…………………………72
第三节 中日同形近义词精细描述的必要性………………………77
第六章 中日同形词意义用法距离及其计量………………………………81
第一节 中日同形词意义用法差异研究的计量视角………………83
第二节 对译比和中日同形词意义用法距离………………………84
第三节 对译系数和中日同形词意义用法距离的计量……………89
第七章 中日同形词意义用法对比方法……………………………………96
第一节 中日同形词意义用法差异描写方法相关研究……………97
第二节 中日同形词意义用法差异情况……………………………99
第三节 中日同形词对比的方法论…………………………………101
3.1 意义层面………………………………………………102
3.2 词性层面………………………………………………103
3.3 句法功能层面…………………………………………104
3.4 搭配关系层面…………………………………………109
3.5 中日同形词意义用法差异分析的普遍视角…………116
第八章 中日两国现代语言同形词使用情况总表…………………………119
第九章 常用中日同形词意义用法距离……………………………………471
参考文献………………………………………………………………………506

本目录推荐