琳达·哈琴(Linda Hutcheon),欧美地区十分活跃的加拿大籍文艺理论家、评论家和研究者,加拿大多伦多大学英语与比较文学系名誉教授。曾经是著名的全美现代语言学会(the Modem Language Association of America)执行委员会成员(1993-1996).并于2000年当选该学会第119任主席。1998年荣获当年度的“诺思罗普”弗莱研究和教学奖”,并被认为是弗莱的学术继承人。自20世纪90年代始,其许多著述被陆续译介到中国。其中《加拿大后现代:当代加拿大英语小说研究》(The Canadian Postmodern:A Study of Contemporary English-Canadian Fiction,1988)、《后现代主义诗学:历史、理论、小说》(A Poetics of Postmodernism:History,Theory,Fiction,1988)、《后现代主义政治》(The Politics of Postmodernism,1989,2002)、《论戏仿:二十世纪艺术形式的启示》(爿Theo,y of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms,2000)和《反讽之锋芒:反讽的理论及政见》(Irony's Edge: The Theoryand Politics of Irony,1994)等著作对中国的后现代主义研究产生了很大的影响。西沃恩·奥弗林(Siobhan o'Flynn)加拿大多伦多大学加拿大文化研究项目的高级讲师,加拿大电影中心媒体实验室的OCADU/CFC媒体实验室的兼职研究生教师。任传霞,文学博士,现为山东师范大学文学院副教授,学术兴趣集中在文学理论、改编研究方面。出版专著《中国文学理论的现代性之维》(吉林文史出版社 2007),合著《现代性与民族性——中国文学理论建设的双重追求》(社会科学文献出版社 2005)、《网络文艺论纲》(山东教育出版社 2014)等。