阿尔伯特·爱因斯坦,德裔美籍著名物理学家,狭义相对论与广义相对论的创立者,诺贝尔物理学奖得主,被公认为伽利略、牛顿以来Z伟大的物理学家。利奥波德·英费尔德,波兰著名物理学家,擅长撰写通俗物理著作。译者简介:张卜天,北京大学科技哲学博士,清华大学科学史系教授,研究方向为西方中世纪和近代科学思想史,精通科学史与哲学史翻译。从2001年,22岁着手翻译柯瓦雷的《牛顿研究》起,他再没中断学术翻译这项枯燥冷清、报酬并不丰厚的工作,将自己的业余时间尽数投入。至今,40岁的张卜天译有四十余部著作;18年寂静光阴里,这位年轻学者如埋头修行的苦行僧,以平均每年两到三本的速度,把古希腊至科学革命后科学发展的诸多经典陆续引介。多少了解学术翻译是怎么回事的人,都难免为之惊讶。有人称赞张卜天以“一己之力”为学术传播做出重要贡献。有人说张卜天关注的东西不够现实,他微露笑意,“天天忙挣钱、忙各种世俗的东西就叫现实吗?突生重病和临终时的人Z清楚什么东西真正现实,Z现实的是跟人的生命离得最近的那些事。”