国际法与国内法的一个重大区别在于国际法的许多重要法律文件和国际法院的判决均由英文起草而成。这种特殊性要求国际法教学中必须注重中英文的结合运用。本套教材由国际法各学科的学者结合中英文编撰而成,其对于改革国际法学科的教学模式,探索真正适合国内法科学生的双语学习路径意义深远。综合起来,本套教材具有以下特色。《国际贸易法(第三版)/21世纪国际法学系列教材·教育部·财政部2007年度双语教学示范课程建设项目》融合各位大家多年教学经验,反映新研究成果,具有.定的度和广度。《国际贸易法(第三版)/21世纪国际法学系列教材·教育部·财政部2007年度双语教学示范课程建设项目》提供准确的专业外语,英文资料一般来源于国际公约和国际法院案例。《国际贸易法(第三版)/21世纪国际法学系列教材·教育部·财政部2007年度双语教学示范课程建设项目》与国外原版教材相比,注重反映我国的立法与实践,中英文结合编撰,更能满足广大学子循序渐进学习专业外语的需要。《国际贸易法(第三版)/21世纪国际法学系列教材·教育部·财政部2007年度双语教学示范课程建设项目》理论与实践相结合,注重案例教学的引入。