阿卜杜·哈米德·本·海杜卡,阿尔及利亚当代著名作家。1925年生于阿尔及利亚东部塞蒂夫省迈西拉市。他自幼生活在农村,对农村生活十分熟悉,而且经历过八年抗击法国殖民主义的斗争。因此他的作品大多反映抗法战争及农村的生活,具有浓厚的乡土气息。他作品里的人物在阿尔及利亚农村几乎到处可见。他虽然描写的是平凡的人物和琐碎的小事,但却真实地反映出阿尔及利亚的现实生活,揭示了社会中各种人物的内心世界,也表达了作者对旧势力的痛恨和对新世界的向往。他的主要作品有:长篇小说《南风》《昨日的终结》《奴隶的牧羊神》,短篇小说集《七色光》《阿尔及利亚》《作家》和诗集《幽灵》等。陶自强,译审、记者、翻译。1965年毕业于北京外贸大学(现为对外经济贸易大学)阿拉伯语专业,后进入中国国际广播电台阿拉伯语广播部工作,直至退休。工作期间,多次接受国内外重大活动的采访,并担任中国国际广播电台驻开罗记者站首任记者。2010年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉证书。吴茴萱,译审、记者、翻译。1968年毕业于上海外国语学院(现为上海外国语大学)阿拉伯语专业,在中国国际广播电台阿拉伯语广播部工作,直至退休。工作期间,多次赴阿拉伯国家工作和留学,曾两次担任中国国际广播电台驻多哈记者站首席记者,参加过多次国内外重大活动的采访报道,并有多部译作和著作出版。2012年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉证书。