译者简介:邵乃读,1930年生,曾在中国外交部和中国驻外使馆工作多年。他用了二十余年的时间研究《易经》,写出《正本清源说易经》一书,指出并纠正了现行易经版本中的诸多讹误。此书于2013年出版后,在国内市场取得良好反响。现在这本中英双语本的《易经新注》,就是根据《正本清源说易经》(增补本)一书翻译的。顾问译者简介:卡尔·沃鲁考尼斯,美国人文学科、英语语言文学和英语写作教授。主要任教于美国华盛顿州西雅图中央大学和华盛顿州州立常青学院,并曾在中国湖南省的长沙铁道学院和湘潭大学担任客座讲学教授。他曾出版多部中短篇小说和诗集。他以ji大的热情对本书英译文进行校译,并视之为其一生zui重要的工作。