定 价:¥58.00
作 者: | 暂缺 |
出版社: | 中国轻工业出版社 |
丛编项: | 画说中医药文化丛书 |
标 签: | 暂缺 |
ISBN: | 9787518416707 | 出版时间: | 2018-01-01 | 包装: | |
开本: | 页数: | 字数: |
前言
\nPreface
\n推荐序
\nPreface
\n养生历史 源远流长
\nA Time-Honored History
\n渐感于心,模而仿之
\nObservation and imitation
\n诸子之说,养生发端
\nTheories on health cultivation
\n岐黄论道,奠定基础
\nThe Yellow Emperor’s Internal Classic
\n专论专著,始有问世
\nBooks exclusively dedicated to health cultivation
\n《千金要方》,养生为先
\nFormulas Worth a Thousand Gold Pieces
\n养生著作,大量涌现
\nEmergence of numerous books on health cultivation
\n学术争鸣,促进发展
\nDiverse academic ideas on health cultivation
\n养生理念,更趋实际
\nPractical ideas on health cultivation
\n系统总结,侧重继承
\nTheoretical generalization
\n养生风尚,由衰至盛
\nFrom decline to flourish
\n养生理论 特色鲜明
\nCharacteristic Theories
\n天人相应,趋利避害
\nSeek advantages and avoid disadvantages through man-nature harmony
\n天地相参,日月相应
\nCorrespondence between man with the heaven/earth and sun/moon
\n形神共养,尽终天年
\nKeep the body and mind together and live a full span of life
\n未病先防,未乱先治
\nPrevent ailments before it arises and prevent troubles before they occur
\n日出而作,日落而息
\nGet up at sunrise and rest at sunset
\n流水不腐,户枢不蠹
\nRunning water is never stale and a door-hinge never gets worm-eaten
\n志闲少欲,形劳不倦
\nMental and physical relaxation
\n养性之道,常欲小劳
\nModerate physical activities
\n『春气发陈』,以使志生
\nThe qi of spring boosts the will on life
\n孟春回暖,还防余寒
\nProtection against cold in Meng Chun
\n仲春物荣,衣着『春捂』
\nStay warm in Zhong Chun
\n季春温暖,当防『春困』
\nPrevent the ”spring sleepiness” in Ji Chun
\n夏气『蕃秀』,使气得泄
\nThe qi of summer unblocks the skin pores
\n孟夏转热,饮食宜忌
\nFood recommendations in Meng Xia
\n仲夏多雨,慎防『疰夏』
\nPrevent ”summer sickness” in Zhong Xia
\n季夏入伏,预防『中暑』
\nPrevent ”sun stroke” in Ji Xia
\n秋气『容平』,收敛神气
\nThe qi of autumn keeps a tranquil mind
\n仲冬『入九』,祛寒避冷
\nAvoid exposure to cold in Zhong Dong
\n孟秋尚热,慎防『温燥』
\nPrevent ”warm dryness” in Meng Qiu
\n季冬寒盛,预防冻疮
\nPrevention of chilblains in Ji Dong
\n冬气闭藏,使志若伏
\nThe qi of winter stores high aspirations
\n孟冬始寒,适宜进补
\nTake tonics in Meng Dong
\n仲秋转凉,衣着『秋冻』
\nStay cool in Zhong Qiu
\n季秋已寒,谨防『凉燥』
\nPrevent ”cool dryness” in Ji Qiu
\n修德怡神,方能延寿
\nVirtues and longevity
\n莫虑莫念,据理应之
\nDo not worry about the future or dwell on the past
\n移情易性,调摄心志
\nEmotional adjustment and mental regulation
\n娱乐怡神,各有所医
\nBenefits of recreational activities
\n恬淡虚无,真气从之
\nQuiet peacefulness and absolute emptiness ensures a smooth flow of true qi
\n弈棋凝神,静气养性
\nBenefits of playing Go (wei qi)
\n和煦则春,惨郁则秋
\nWarm like spring, gloomy as autumn
\n冬不极温,夏不穷凉
\nDo not stay too warm in winter and too cool in summer
\n寤寐兴息,晨起有时
\nAppropriate time to rise
\n养生之诀,睡眠居先
\nSleep and health
\n腰下常温,胸上稍凉
\nKeep the lower body warm and upper body cool
\n安身之本,必资于食
\nHealth and food
\n食养之要,谨和五味
\nBalanced diet of five flavors
\n五谷为养,五果为助
\nGrains and Vegetables
\n食饮有节,起居有常
\nAppropriate dietary habits and regular lifestyle
\n善养生者,先除六害
\nSix harmful factors in health cultivation
\n形欲常鉴,津欲常咽
\nStay fit and swallow the saliva
\n爽口勿多,快心勿过
\nAvoid excessive food intake and indulgent sense pleasures
\n五味之过,疾病蜂起
\nAssociation between five flavor selectivity and health problem
\n小酌怡情,过量伤身
\nModerate drinking may be beneficial, but too much alcohol is harmful
\n饮过则湿,食过则滞
\nExcessive drinking causes dampness and overeating causes food stagnation
\n补人之物,数粥第一
\nPorridge is the key to a long, healthy life
\n食后百步,手摩脐腹
\nTake a walk and rub the abdomen after eating
\n凡人饮食,盖有『三化』
\nDiet and three transformations
\n酒色无度,半百而衰
\nIndulgence in alcohol and sex makes people prone to early aging
\n阴阳不交,多病不寿
\nSexual abstinence may cause health problems
\n孤阳独阴,久而成疾
\nSexual restraint and health issues
\n小酌怡情,过量伤身
\nModerate drinking may be beneficial, but too much alcohol is harmful
\n凡人饮食,盖有『三化』
\nDiet and three transformations
\n破阳破阴,不可过早
\nAvoid early initiation of sexual activity among teens
\n