高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。高罗佩一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他zui为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。 胡洋,毕业于西安外国语学院英语言文学系,曾任上海市普陀区文化局办公室副主任、普陀区少儿图书馆副馆长,现为杨浦区和泰爱心服务社综合管理部主管,杨浦区社工协会理事,译有《僧侣殿里的僧侣》《太子宫奇案》等两部长篇小说。