翻译
《菊与刀》中日译本的对比研究…………………………………………………………王 琳 1
莫言小説『生死疲労』の日?英翻訳について………………………………………倪 玮8
汉语新兴词的日译研究………………………………………………金 华 王颖斌 章文婷14
『紅楼夢』における“老太太”のような社会呼称語の日本語訳について
--松枝茂夫と井波陵一の訳書を対象に--………………………………白暁光 張 楠22
中日翻訳理論と実践の齟齬について………………………………………………李東哲32
基于生态翻译学视阈下的网络流行语日译研究………………………………………邹存峰41
明治歌曲「仰げば尊し」的传唱及翻译………………………………………………金 中46
日本语教育
発音の相互評価における「褒め」と「指摘」に関する一考察…………………戸田貴子52
影子跟读练习法在日语口译教学中的应用实践………………………………………陈 露 58
网络环境下翻转课堂的设计与实施——日语精读课为例……………………………金文峰 64
中日接触場面の初対面雑談におけるトピック選択とラポール構築………………季珂南 69
日本語専攻学習者の異文化コミュニケーション能力育成についての試み
--教室内でのコミュニケーション方略の導入を中心に--…………………方穎琳74
大連における簿記教育の必要性及び教学モデルの試み
--大連東軟信息学院を例に--………………………………………………………徐学超 79
日本语学
複合助詞「について」「に対して」「にとって」の誤用分析………………………杉村泰84
話し言葉における助詞省略の使用実態について……………………………………張 岩89
『類聚名義抄』内部構造の一考察
―図書寮本?観智院本の「水」部漢字の対照を中心に―………………………楊 雪95
基于现代日语书面语均衡语料库的动词名词搭配的实证研究……………………李文平102
日语感谢场面中感谢与谢罪表达并用的分析……………………………………… 李华勇 108
メッセージングアプリを利用したチャットの会話の日中比較
……………………………楊 虹 佐々木泰子 倉田芳弥 加納なおみ 船戸はるな 112
複合動詞の習得研究
--「V1?渡る」を中心に--…………………………………………………………南明世119
独話音声と対話音声における2種類の「けど」類発話に関する考察
--句末音調と韻律境界の強さをパラメータとして--…………………………田 昊124
翻訳コーパスから見る日本語訳の政治テキストについて
―日本語訳「2017年政府活動報告」を中心に--…………………………………王華偉131
外来語「バリアフリー」の意味変化についての一考察
―新聞コーパスでにおける―……………………………………王 健 方光锐139
漢字と外来語の類義語ペアの相違について……………………………成芳芳 穆 紅145
日本文学
個人全集と文学研究
……