《政府论》自问世以来,付梓不止百次,被译成法文、德文、意大利文、俄文、西班牙文等各种文字,在中国也是译本众多,有些版本还被多次再版重印。《政府论》内容博大精深、涉及许多历史知识和法律思想。约翰·洛克著的《政府论译注(下篇)/世界名著翻译系列》对原文所涉及的每一个知识点、人物、典故都详加注解,特别是对相关法学原理进行解释,并且撰写了“译者导言”,介绍了《政府论》的历史背景、主要内容、与其他思想家相关学说的比较等。阅读此书可以了解几百年前的哲人们如何认识人类的历史和政府起源,如何思考政府工作的原理和与民众的关系等方面的知识,也可以作为世界名著欣赏,还可以了解许多影响历史的人物、格言和事件,特别是法律名言。