注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语商务英语文言与白话:现代英汉翻译个案研究(以吴宓与穆旦为例 英文版)

文言与白话:现代英汉翻译个案研究(以吴宓与穆旦为例 英文版)

文言与白话:现代英汉翻译个案研究(以吴宓与穆旦为例 英文版)

定 价:¥35.00

作 者: 欧光安
出版社: 南开大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

ISBN: 9787310056538 出版时间: 2018-08-01 包装:
开本: 页数: 字数:  

内容简介

  《文言与白话:现代英汉翻译个案研究(以吴宓与穆旦为例 英文版)》以吴宓和穆旦两位翻译家的翻译理论和实践为研究对象,探讨其不同翻译语言选择的历史文化语境和个人因素。具体选取吴宓的英美诗歌和小说翻译、穆旦翻译的《唐·璜》为文本细读的对象,从翻译理论的视角进行解读,探究两者形成其翻译风格的内外因。本研究从综合的角度呈现翻译文本的历史文化成因和审美特征,阐明在特定的历史文化阶段,时代对某种翻译语言的选择受制于历史和时代思潮,但非主流翻译语言的选择也必然有其存在的理由。这一考察对当今文学翻译实践具有一定的启示意义。

作者简介

暂缺《文言与白话:现代英汉翻译个案研究(以吴宓与穆旦为例 英文版)》作者简介

图书目录

Introduction
Part One On Wu Mi and His Translation
Chapter Ⅰ Brief Introduction to Wu Mi
Chapter Ⅱ Wu Mis Translation Practice
Chapter Ⅲ Interpretation ofWu Mis Translation
Chapter Ⅳ Conclusion: Value ofWu Mis Translation
Part Two On Mu Dan and His Translation from the Perspective of Hermeneutics
Chapter Ⅰ Introduction
Chapter Ⅱ An Overview of Hermeneutic Translation Theory
Chapter Ⅲ An Analysis of Mu Dans Translation of Don Juan from the Perspective of Hermeneutic Translation Theory
Chapter Ⅳ The Limitation of Hermeneutic Interpretation of Mu Dans Translation and Possibility of Interpretation from the Perspectives of Other Translation Theories
Chapter Ⅴ Conclusion and Perspectives
Bibliography
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Afterword

本目录推荐