作者简介 米哈依尔·努埃曼,黎巴嫩旅美派作家、诗人,文学评论家。1906 年在俄国乌克兰神学院学习;1911 年去美国攻读神学、法律和文学;1926 年与纪伯伦等人组建“ 笔会”;1932 年4月回国定居。其作品涉及中短篇小说、剧本、诗歌、散文、传记、文学评论和译著,1970 年出版了他的著作全集。晚年获黎巴嫩文学奖励 ——“黎巴嫩杉树勋章”。译者简介王复,译审。原中国外文局《今日中国》杂志阿文版主编。主要译著有《悬诗》《字符与色彩》《犹太通史》等。同时承担了大量的外宣翻译和定稿工作。2011年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉证书。现任全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任。被国家语言文字工作委员会聘为外语中文译写规范部际联席会议专家委员会专家。陆孝修,译审。中国译协理事、中国社科院外国文学研究所阿拉伯文学研究会理事(前副会长)。2013 年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉证书。参加《阿拉伯语汉语词典》《阿拉伯语汉语大词典》《中外影视名作词典》等语言、影视工具书的编撰。著作有《阿拉伯电影史话》《论〈古兰经〉文学》《阿拉伯抒情古诗》《阿拉伯电影史》等。译作有《土地》《宰赫拉的故事》《阿拉伯文学简史》等。