《泰国华人社区的汉语方言》是广东省哲学社会科学“十二五”规划项目(GD13CZW11)《泰国的三个汉语方言》的成果,也是国家社科基金重大项目《海外华人社区汉语方言与文化研究》(14ZDB107)的阶段性成果。说起来,这已经是我们关于泰国华人社区汉语方言的第三本著作了。相关的书是2010年陈晓锦在暨南大学出版社出的《泰国的三个汉语方言》,当时,涉及的方言点仅曼谷潮州话、广府话和半山客话3个。第二本是肖自辉2016年在广东人民出版社出的《泰国的西南官话》。时间翻到2017年,再提泰国话题,我们有了些什么进步?首先,《泰国华人社区的汉语方言》包括了泰国华人社区的9个汉语方言,不但调查点多了,调查点的地域分布广了,汉语方言的种类也增加了,基本包括了在泰国华人社区流通的主要汉语方言。其次,从地理上来看,既有泰国中部华人主要聚居区首都曼谷的,也有分布于南部的合艾、也拉府勿洞,北部的清迈、清莱的,泰中、泰南、泰北都有了。最后,从方言种类来看,闽方言有在泰国华人社区中流行的潮州话;粤方言除了有在海外华人社区广泛流行的广府话以外,还有迄今为止我们发现的一个在海外华人社区通行的广西白话;客家方言既有半山客话(来自祖籍地广东揭西一带),也有深客话(来自祖籍地广东梅州、惠阳等地);此外,存在于泰北边境金三角地区,带着些许神秘色彩的的清迈、清莱西南官话的收录,更是使得泰国华人社区汉语方言的阐述更加全面。