完整中译本《附录和补遗》是叔本华晚期的封笔之作,也是他获得哲学家声誉的成名之作。“附录和补遗”的意思即“附属作品和遗漏之篇”,叔本华这样朴实直白地解释了书名和内容:“这些是附带的作品,是后来的岁月结出的果实......从某一侧面阐释了我的哲学。”他说,这部书比先前所有的书写得都更通俗易懂,也会比先前的书卖得更好,是“献给世界的哲学”。《附录和补遗》共两卷,第1卷是“附录”,即“短篇哲学文章”,有6篇,主要是对哲学史、大学的哲学、命运和鬼魂现象的分析,最后一篇是“人生的智慧”。第2卷是“补遗”,有31篇文章和早年创作的诗歌,主要是对意志哲学的补充论述,体现了其广博的智慧和卓越的洞察力。全书约100万字。 《附录和补遗》之于叔本华的重要性自不待言,但令人遗憾的是,自德文出版168年来,国内只出版过《附录和补遗》的各种节译本,2019年3月,上海人民出版社出版了完整中译本《附录和补遗》第1卷,计划年底出版第2卷,中文读者终于可以读到从德文翻译的《附录和补遗》完整译本了。