《蛮书》,又名《云南志》,共十卷,较为全面准确地展现了唐代中晚期南诏境内地理环境和政治、经济、军事、文化、风俗、物产等诸多方面的情况,内容丰富翔实、全面客观,具有很高的史料价值。《蛮书英译(英文版)》自唐代成书以来,受到历代学者的高度重视,对其校注评述层出不穷。20世纪初以来,海外学者对《蛮书》开始予以关注,不论是选译全译,或是引用于论文专著,都表现出对中国西南边境的云南及其古籍的研究热忱。1904年,法国著名汉学家伯希和于《法兰西远东学院学刊》第四期发表《交广印度两道考》一文,首次提到《蛮书》并加脚注,对作者和版本作了介绍,称其"值得全文翻译和注解"。伯氏时为法国河内东方学院教授,以毕生心力从事亚洲史地学考证研究,《交广印度两道考》研究中国与印度之间的交通,即对自交趾经云南赴印度,与自广州经南海赴印度之两道,分别予以考证。当时正值法国汉学鼎盛之际,《蛮书》经此郑重推介,法译版已于其后不久刊行于世。