前言
第一章 英语的发展与变体研究
第一节 英语的全球化与本土化
第二节 英语的发展与划分
第三节 语言变异和语言变体研究
第二章 英语翻译理论综述
第一节 翻译的内涵诠释
第二节 现代国内主要翻译理论
第三节 新时代的翻译教学思想
第四节 现代译者的素质条件
第三章 英汉语言文化对比与翻译
第一节 文化、语言与翻译
第二节 英汉语言文化对比分析
第三节 英语翻译的跨文化策略
第四章 英语商务文体的语言分析与翻译研究
第一节 商务英语研究与翻译理论
第二节 商务广告的语言分析与翻译策略
第三节 商务信函的语言分析与翻译技巧
第四节 法律文书的语言分析与翻译方法
第五节 商贸文本的语言分析与翻译实例
第五章 英语科技文体的语言分析与翻译研究
第一节 英语科技文献的语言特征分析
第二节 英语科技文体的翻译原则和策略
第三节 科技论文摘要的翻译
第六章 英语文学文体的语言分析与翻译研究
第一节 文学语言的特征分析与翻译相关理论
第二节 英语散文的语言分析与翻译实践
第三节 英语诗歌的语言分析与翻译实践
第四节 英语小说的语言分析与翻译实践
参考文献