简目:
序言
前言
章 钱锺书论翻译及其本质属性
第二章 钱锺书“化镜”译论
第三章 钱锺书论诗歌翻译
第四章 钱锺书与翻译批评
第五章 钱锺书与翻译历史
第六章 钱锺书其他译论
第七章 钱锺书从译条件
第八章 钱锺书与政论文献翻译
第九章 钱锺书与术语及专名翻译
第十章 钱锺书与诗词及名言翻译
附录:相关论文三篇
附录一 翻译研究须“小心的求证”――以钱锺书翻译思想研究为例
附录二 钱锺书翻译思想中有“矛盾”――与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷
附录三 他们仨:翻译连着你我他――傅雷、钱锺书、杨绛之间的翻译轶事
主要参考书目
后记