第一章 跨文化交际概述
第一节 文化的多元性
第二节 文化的融合——跨文化交际
第三节 跨文化交际意识的培养
第二章 商务英语概述
第一节 当代商务英语的内涵
第二节 当代商务英语的课程特征
第三节 当代商务英语的现状与发展趋势
第三章 跨文化视角下的当代商务英语翻译
第一节 当代商务英语翻译的定义与标准
第二节 当代商务英语翻译的原则与过程
第三节 当代商务英语翻译对译者素质的要求
第四节 文化因素对当代商务英语翻译的影响
第五节 当代商务英语文化翻译策略
第四章 当代英汉商务语言的比较
第一节 当代英汉商务语言的相同点
第二节 当代英汉商务语言的不同点
第五章 当代商务英语广告研究
第一节 当代商务英语广告的语言特征
第二节 当代商务英语广告的翻译原则
第三节 当代商务英语广告的翻译方法
第六章 当代商务英语说明书翻译研究
第一节 当代商务英语说明书的语言特征
第二节 当代商务英语说明书的翻译原则
第三节 当代商务英语说明书的翻译方法
第七章 当代商务英语信函翻译研究
第一节 当代商务英语信函的语言特征
第二节 当代商务英语信函的翻译原则
第三节 当代商务英语信函的翻译方法
第八章 当代商务英语合同及其翻译研究
第一节 当代商务英语合同的语言特征
第二节 当代商务英语合同的翻译原则
第三节 当代商务英语合同的翻译方法
第九章 当代商务英语企业简介翻译研究
第一节 当代商务英语企业简介的语言特征
第二节 当代商务英语企业简介的翻译原则
第三节 当代商务英语企业简介的翻译方法
参考文献