注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅教辅学习方法/报考十日谈(下卷)

十日谈(下卷)

十日谈(下卷)

定 价:¥34.00

作 者: (意)乔万尼·薄伽丘
出版社: 辽宁人民出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787205096083 出版时间: 2019-06-01 包装: 平装
开本: 48开 页数: 497 字数:  

内容简介

  为什么要给自己的作品起名为看上去希腊语味道十足的“十日谈”—— Decameron呢?从书名上就可以看得出来,薄伽丘对希腊语超级热爱。这个词由两个希腊语单词元素组成:δ?κα= déka ("十"的意思);?μ?ρα= hēméra ("天"之意思)。合二为一,就是“十天(里发生的故事)”的意思。至于“谈”,是中文翻译时另加上去,将“发生的故事”用“谈”来诠释。 1348年,意大利的佛罗伦萨爆发了大瘟疫——黑死病。第天都有无数人死在家里、街头。大批尸体被运到城外。但运送者也会因此染病而死。短短数月,死亡人数达10万以上,昔日繁华的佛罗伦萨变成了一片又一片的大坟场。后来这场瘟疫席卷了整个欧洲,欧洲人口锐减一半以上。薄伽丘深刻地感受到了这场瘟疫带来的巨大影响。 小说故事发生在一远离瘟疫的乡间别墅里,一共来了十个青年男女躲避瘟疫。大家约定好以讲故事打发日子。每人每天讲一则故事,一天就产生出十个故事。《十日谈》里的故事大都是发生过的真人真事。有歌颂现世生活的,有赞美爱情的,有歌颂自由可贵的。同时,也有故事旨在揭露做官的凶残与暴虐,教会教士修女们的虚伪等。当然,其中还有故事讲诉了命运之力量对人的精神世界的操控,人的意志之力量对人的精神世界的操控。有故事还揭示人与人之间的欺诈与哄骗。其实,不难看出,薄伽丘的《十日谈》里除真人真事故事以外,还有一些故事是来自于历史事件、传说,甚至还参考了东方的某些民间故事,有些故事则感觉明显受《天方夜谭》的影响。作者将故事情节移植过来,然后冠以人文主义思想,再讲述给欧洲读者听。 值得指出的是,该作品从头到尾被商业推销行为所能容忍的规范笼罩着。商业常见的小机灵,小把戏等小聪明被抬高到一个新的高度。恶意使坏、勾心斗角等行为被作者进行了某种鞭笞。在中世纪的人们来看,将忠诚、孝心这些美德与商场上的恶意使坏和勾心斗角相比,后者是不可被接受的。

作者简介

  乔万尼·薄伽丘(1313-1375),14世纪意大利著名作家。所著《十日谈》具有十分重要的文学价值,同时,也具有非常广泛的影响力,与英国的乔叟的世界名著《坎特伯雷故事集》共同支撑起欧洲的文学巨型大厦。《十日谈》更为今天的人们提供了难得的第一手审视当时欧洲社会的视角,不仅为人们了解黑死病如何在欧洲肆虐,肆虐到何等程度,更重要的是了解当时的部分僧侣的腐化堕落生活到底何样,都提供了不可多得的珍贵资料。

图书目录

暂缺《十日谈(下卷)》目录

本目录推荐