亨利·菲尔丁(1707—1754): 英国小说家,出生于萨默塞特郡,在伊顿公学接受教育。写过多部剧本,亦做过法官,其文学作品以幽默和讽刺的风格著称。 张谷若(1903—1994): 原名张恩裕,字毂若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学等校教授,北京国际关系学院特聘教授。译著有哈代《德伯家的苔丝》《还乡》《无名的裘德》,狄更斯《大卫·考坡菲》《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利·菲尔丁《弃儿汤姆·琼斯史》,萧伯纳《伤心之家》等,另有《英文圣经选注》《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。张谷若毕生教授英国语言文学,于培养优秀英语人才之余,身体力行翻译实践,其翻译成就广受赞誉。