D.H.劳伦斯(1885—1930)D. H. Lawrence英国诗人、小说家、散文家。出身于矿工家庭,当过厂商雇员和小学教师。曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度,谴责西方工业文明对人的兽化。代表作有《虹》《恋爱中的女人》《儿子与情人》和《查泰莱夫人的情人》等。译者简介: 黑马(1960—),本名毕冰宾,资深翻译(编审),作家。现供职于广电总台。曾为诺丁汉大学劳伦斯研究中心等机构的访问学者和访问作家,在央视《百家讲坛》和国内外多所大学开过讲座或担任客座教授。译有劳伦斯作品多种,出版有10卷本《劳伦斯文集》。著有长篇小说《混在北京》和《孽缘千里》。《混在北京》改编为同名电影后获百花奖。散文集和学术著作有《书房内外》等13部。将老舍《四世同堂》散佚的书稿从英文回译为中文,出版《四世同堂·足本》。