语义图模型是近些年来语言类型学领域兴起的一种新的重要方法和工具。本书以语义图模型为框架,探讨汉语的不定代词、“工具—伴随”介词和实词多义性三个专题。全书共五章: 第一章为绪论,介绍语义图模型及其分析程序、重要成果和优点,指出本书的研究对象、目标、方法和语料来源。 第二章“不定代词”以Haspelmath(1997b)为框架,构建现代汉语不定代词系统,考察轻读疑问词、重读疑问词、“任何”和“某”四个主要不定系列的功能分布,运用心理空间、语用等级等理论对此做出分析和解释,并对Haspelmath“不定代词”概念空间上的某些功能重新做出界定。本章还考察了三个不定系列的历史来源:轻读疑问词系列的来源结构是“上位母句‘(我)不知’+参数问句”,其中“(我)不知”在截省语境中省略;重读疑问词系列来自参数让步条件句,后者又可追溯到最初的来源结构“上位母句‘不关心/不相干’+参数问句”;“任何”并非汉语自身独立演变的结果,而是清末民初汉语在语言接触过程中产生的一个仿词。本章还考察了汉语否定不定代词的类型转变,认为“莫”来自“否定成分+或”。 第三章“工具—伴随介词”以30种汉语方言和86种其他语言的材料为起点,先后构建了汉语方言和世界语言“工具—伴随”标记的概念空间,绘制了相关的语义图。尝试运用“多维展开”的手段,处理和分析大量数据,清楚地展示汉语方言“工具—伴随”介词功能分布的总体差异,以及汉语方言和其他语言“工具—伴随”标记功能分布上的共性和差异。本章还构建了以“工具—伴随”为核心的动态化的概念空间,探讨了汉语方言“工具—伴随”介词演变模式上的差异。 第四章“实词多功能性”部分选取“追逐”动词和“穿戴”动词两个个案,以若干汉语方言或其他语言的材料为基础,分别构建了“追逐”和“穿戴”概念空间,绘制了相关的语义图,直观地展示了语言中这两类实词在多功能性上的共性和差异,并尝试对相关功能的关联和演变过程做出初步的解释。 第五章“结论与展望”总结了本书的主要观点,进一步讨论概念空间上功能的选择和非邻接性的问题。将汉语语法、词汇形式的多功能现象系统地纳入语义图模型,不仅可以丰富和深化对这些现象的认识,还可以验证和发展普通语言学界的已有成果。