17世纪初至19世纪初,李朝朝鲜在册封体制下奉行“事大”与“交邻”并举的外交政策,与日本建立了持续两个世纪的善邻外交关系。朝鲜赴日使节团专门配备笔谈官员,与日本朝野人士以汉文笔谈的形式进行无声交流,形成了一种沉默外交,为后世留下大量具有原始性、现场感、可信性的笔谈史料,真实再现了数百年前的两国外交实况,与韩国所存纪行类文献形成很强的互补性与互证性,为还原历史细节、重塑东亚形象与东亚记忆提供可靠的文献依据。本书逐一介绍了12批朝鲜通信使的概况,梳理了日韩学者在朝鲜通信使笔谈文献整理编目方面所取得的业绩,选取重要文献《接鲜瘖语》作为个案,对其作者、成书过程、诸本的流布及其影响进行了考察,并利用庆应义塾大学附属研究所斯道文库藏松崎慊堂自笔草稿本、清稿本、精抄本等多种资料,对《接鲜瘖语》进行了录文、标点、校注工作。