本书确定了汉英特殊类词语:副词性关联词语判别标准及其分类体系。主要从认知语言学视角、构式语法视角、功能语言学视角、语篇语言学视角、类型学视角、应用语言学视角等六个方面进行比较研究。以“认知-功能-类型-应用”的当代主要语言学流派为描写框架,做到不同视角比较的互相补充;从用法解释、规则描写深入到原理解释和机理探究。重点包括:认知域视角下的汉英副词性关联词语定义及其重新分类;音位整合和语义整合的认知特点。紧缩格式的构成、对应关系及其规则描写。句法功能、语义功能和语篇功能的共性与差异,衔接与主位推进模式的应用原理解释。散文语篇和小说语篇中副词性关联词语的句法位置特点、语义关系和语篇功能。英、法、日副词性关联词语不同句法位置上的象似性特点,语序差异*终影响语用效果的机理探究。上海地区、苏沪地区高中英语教材中副词性关联词语共性特点和差异,副词性关联词语的阅读教学模式的有效性和可推广性。本书对从事汉英对比语法教学和研究,特别是汉英副词教学和研究者以及汉英词典编撰和汉英互译有较高参考价值。