注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书科学技术自然科学自然科学总论中国濒危语言志 云南玉溪撒都语

中国濒危语言志 云南玉溪撒都语

中国濒危语言志 云南玉溪撒都语

定 价:¥120.00

作 者: 许鲜明 白碧波 尹明 著,曹志耘 总主编
出版社: 商务印书馆
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787100170345 出版时间: 2019-10-01 包装:
开本: 16开B 页数: 296 字数:  

内容简介

  《撒都语言志》主要描写的是生活在云南省玉溪市红塔区北城镇大石板村委会椒园村,春和镇新村、大水塘白族所讲的语言。全书分为六章。第一章导论,内容包括调查点概况、语言系属、语言使用现状、研究现状;第二章语音,主要是对撒都语音系的整理,音变和拼写符号的描述;第三章是对词汇特点的归纳,并呈现了一些民俗文化词;第四章记录了撒都语的通用词、扩展词和其他特色词;第五章是对撒都的词类、短语、句子等进行描述;第六章分为两部分:语法例句和长篇语料。语法例句记录了100个能反映撒都语言特点的句子。长篇语料中收集了一些撒都人脍炙人口的谜语、谚语,传统生态植物知识,生产生活常识和趣事,民俗文化等。 从语言事实看,撒都语属于分析型语言,具有彝语支语言的普遍特征,也有自己的一些特点。从语法特点看,语序和助词是表示语法意义的主要手段。句子的基本语序是SV或SOV,通常间接宾语在直接宾语前。句中的施事、受事、话题和句子的语气,常用标记助词。撒都语既不同于大理和元江因远白语,也不同于当地彝语尼苏、纳苏、山苏话,是一种有别于白语和彝语新发现语言,也是一种鲜为人知,现濒危处境严重的孤岛语言。

作者简介

  许鲜明,女,1960年1月生,白族,云南元江县人,硕士,教授。2004年毕业于泰国西北大学研究生院。曾在玉溪师范学院、柬埔寨金边大学、澳大利亚拉筹伯大学、英国伦敦大学亚非学院、美国阿灵顿大学等地进行过学术访问。主要从事英语教学、云南少数民族语言、跨境语言及濒危语言调查研究。出版专著A Study of the Sadu Language,《搓梭语研究》,《撒都语研究》,《山苏彝语研究》等。在《民族语文》、《暨南大学学报》、《云南师范大学学报》、《波兰波兹南大学学报》等学术刊物上发表论文、译文、调查报告30余篇。主持英国伦敦大学亚非学院(SOAS)濒危语言项目1项,教育部项目2项,云南省哲学社会科学精品工程1项,玉溪市重点实验室1项,国家“语言资源保护工程”2项,长期以来致力于少数民族语言文化遗产保护,语言典藏技术培训工作。白碧波,男,1955年5月生,哈尼族,云南绿春县人,硕士,研究员。1988年毕业于中国社会科学院研究生院。曾在红河州民族研究所、云南民族大学、玉溪师范学院、波兰波茨南大学从事教学和研究工作。曾赴美国俄勒冈大学、澳大利亚拉筹伯大学、英国伦敦大学亚非学院、泰国帕雅大学等地进行学术访问。主要从事云南少数民族语言、跨境语言及濒危语言研究。出版专著A Study of the Sadu Language,《搓梭语研究》,《撒都语研究》,《山苏彝语研究》,《元江县因远镇语言使用现状及其演变》等。曾在《民族语文》、《暨南大学学报》、《云南师范大学学报》、《波兰波兹南大学学报》等学术刊物上发表论文、译文、调查报告40余篇。主持完成省厅一般项目1项,重点项目1项,国家社会科学研究基金项目2项,主持英国伦敦大学亚非学院(SOAS)濒危语言(ELDP)项目1项,国家“语言资源保护工程”项目2项,长期以来致力于少数民族语言文化遗产保护,语言典藏技术培训工作。尹明,男,白族,1971年3月生。云南云龙县人,博士,教授。研究方向为濒危语言文化资源保护,专注于中国西南边境和中南半岛语言文化研究。主持国家社科基金中华学术外译项目1项、国家语委语保工程项目1项、国家语委委托科研项目1项。

图书目录

暂缺《中国濒危语言志 云南玉溪撒都语》目录

本目录推荐