2016年冬,漓江出版社推出《丝路译丛》系列丛书。《丝路回音:第三届曲江壁画论坛论文集》以中亚考古成果为基础,揭示出一大批有关丝路历史文化的珍贵考古资料。其中撒马尔罕大使厅和片治肯特考古工地发现的古代壁画,轰动并掀起一股研究热潮,至今仍在持续发酵。于是在2017年10月27日-29日由西安曲江艺术博物馆举办的第三届“曲江壁画论坛”上,有关这批壁画的研究成果,成为重点。包括《丝路译丛》主要译者毛铭在内的中亚考古参与者出席了论坛,“丝路壁画”自然而然变成论坛的主题。这也是本论文集以“丝路回音”命名的原因。 围绕这一课题,俄国的卢湃沙、乌兹别克斯坦的哈基莫夫和玛丽娜列、阿塞拜疆的加吉耶夫、中国的毛铭都发表了具有较高学术价值的论文,为我们了解中亚古代壁画铺平了道路。《丝路回音:第三届曲江壁画论坛论文集》分为壁画保护和艺术研究两部分。