注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学评论与研究文学翻译策略探索:基于简-爱六个汉译本的个案研究

文学翻译策略探索:基于简-爱六个汉译本的个案研究

文学翻译策略探索:基于简-爱六个汉译本的个案研究

定 价:¥58.00

作 者: 袁榕 著,许钧 编
出版社: 浙江大学出版社
丛编项: 中华译学馆-中华翻译研究文库
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787308198684 出版时间: 2019-11-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 245 字数:  

内容简介

  《文学翻译策略探索(基于六个汉译本的个案研究)》完整地梳理了文化学派领军学者勒菲弗尔的翻译理论思想,特别是系统地挖掘他对制约文学翻译策略选择因素的论述并归纳提炼为制约译者翻译策略选择的“四因素”,同时选取世界经典文学名著《简·爱》在中国跨越近一百年的历史里出现的六个有研究价值的中译本为蓝本,分析研究不同历史时期制约译者采取翻译策略的“四因素”。

作者简介

  袁榕,女,解放军外国语学院英语语言文学博士,曾任军委空军司令部外事翻译、外事参谋,在此期间多次出国执行任务,为我军军事外交及军事援助作出过贡献。

图书目录

暂缺《文学翻译策略探索:基于简-爱六个汉译本的个案研究》目录

本目录推荐