注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科文化世界各国文化异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译

异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译

异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译

定 价:¥69.00

作 者: 安托万·贝尔曼 著
出版社: 生活·读书·新知三联书店
丛编项: 法兰西思想文化丛书
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787108068910 出版时间: 2021-01-01 包装: 精装
开本: 32开 页数: 353 字数:  

内容简介

  本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的“考古式”梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。德意志文学中z伟大的作家们是这场翻译运动的主将,他们z优秀的作品也伴随着这场运动诞生。 作者的研究向我们展示了这样一个事实:翻译别国作品对于一个民族的自身文化建构何其重要。外文典籍的译介非但没有成为压制现代德语原创作品的绊脚石,相反,恰恰是翻译过程本身极大丰富了现代德语的表达法和民族气质。歌德在此时提出著名的“世界文学”概念,正是看中了作为译入语的“他者”对母语创造力的“构建”和“重塑”。在全球化进程日益复杂化的今天,重现这个人类文化交流史中的重要现象或许有着特别的意义。

作者简介

暂缺《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》作者简介

图书目录

暂缺《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》目录

本目录推荐