注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科社会科学语言文字汉、英单语语文词典微观结构对比研究

汉、英单语语文词典微观结构对比研究

汉、英单语语文词典微观结构对比研究

定 价:¥98.00

作 者: 于屏方,谭景春 著
出版社: 科学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787030663849 出版时间: 2021-01-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 248 字数:  

内容简介

  词典对比研究是理论词典学研究中的一个重要内容,尤其是同一类型词典的语际对比研究非常重要。《汉、英单语语文词典微观结构对比研究》的研究对象是《现代汉语词典》1-7版以及《简明牛津词典》1-12版。《现代汉语词典》与《简明牛津词典》在词典类型、词典形象以及在各自国家词典编纂场景中所具有的文化地位基本相同,具有很强的可比性。《汉、英单语语文词典微观结构对比研究》从语际间词典对比视角,采用系统词典学的观点,描写、分析、讨论传统词典编纂模式下的《现代汉语词典》与《简明牛津词典》在微观结构方面所体现出的系统性特点,探究语文词典微观结构中各信息模块间的结构性、层次性以及相互关系。通过两部词典相关版本的语际对比,可以更加清楚地展现汉、英通用型语文词典在微观结构上的同与异,短与长;从而有助于汉语词典编纂者对我国语文词典编纂情况进行理性判断,对相关词典编纂范式进行选择性扬弃。这在一定程度上有助于优化我国的语文词典编纂实践,并丰富我国语文辞书编纂理论的研究。

作者简介

暂缺《汉、英单语语文词典微观结构对比研究》作者简介

图书目录

目录
第一章 绪论 1
第一节 研究内容 1
第二节 研究理据 2
一、国外词典学界关于《简明牛津词典》的相关研究 2
二、国内词典学界关于《现代汉语词典》与《简明牛津词典》的相关研究 4
三、相关研究的不足以及本书的着力之处 5
第三节 研究方法以及总体框架 6
一、研究方法 6
二、总体框架 6
第二章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中多义词位义项设置对比 7
第一节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》义项切分情况对比 7
一、语言单位的意义与义项切分 8
二、《简明牛津词典》相关版本对多义词位义项切分的调整 10
三、《现代汉语词典》相关版本中多义词位义项的切分 22
四、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》多义词位义项切分的对比分析 42
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中多义词位义项的排列 43
一、《简明牛津词典》相关版本中义项的排列与调整 44
二、《现代汉语词典》相关版本中义项的排列与调整 54
第三章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义特点、释义方法和调整优化 61
第一节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本中的释义特点 61
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义形式特点及其发展变化 62
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本的释义内容特点分析 71
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义的语文性与百科性分析 82
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本中的释义方法 110
一、传统语义学影响下的语文词典释义 110
二、《简明牛津词典》相关版本中的释义方法分析 112
三、《现代汉语词典》相关版本中的释义方法分析 123
四、传统词典编纂模式下《简明牛津词典》与《现代汉语词典》释义方法对比 140
第四章 意义的类型与语文词典释义的不同维度 141
第一节 词汇语义学视角下的意义类型 141
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对词汇意义的处理 142
一、《简明牛津词典》相关版本对立目单位词汇意义的调整和优化 142
二、《现代汉语词典》相关版本对词汇意义的调整和优化 146
第三节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对语法意义的处理 150
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义的高负荷性与多功能性 150
二、《简明牛津词典》相关版本对语法意义的处理中释义高负荷性分析 151
三、《现代汉语词典》对语法意义的处理 160
第四节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对语用意义的处理 167
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对称呼语的处理 167
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对言语行为程式语的释义情况分析 176
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中话语标记语的释义 180
第五章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》微观结构内部成分依存性分析 186
第一节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中构式义的呈现 187
一、词义与构式义 187
二、《简明牛津词典》对结构义的处理 195
三、《现代汉语词典》对结构义的处理 197
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》释义与配例依存性分析 205
一、释义与配例的关系 205
二、《简明牛津词典》中释义与配例的相互关系分析 206
三、《现代汉语词典》中释义与配例的相互配合情况分析 209
四、《现代汉语词典》与《简明牛津词典》释义与配例相互配合情况分析 213
第六章 结语 214
第一节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的共性特征分析 215
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》编纂范式的确立及其基本特征 215
二、词典基调(dictionary tone)的发展与变化 217
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的词典功能分析 221
四、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的词典文本压缩特征 223
第二节 汉、英通用型语文词典的主要差异分析 224
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在编纂范式上的差异 224
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在词典数字化方面的差异 225
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在词典体系上的差异 226
第三节 本书相关研究的价值及可拓展空间 227
一、本书研究的应用价值和理论价值 227
二、本书研究的局限性 228
三、本书研究的可拓展空间 229
参考文献 231
参考词典 247

本目录推荐