注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学评论与研究中国当代文化传播与汉语国际教育

中国当代文化传播与汉语国际教育

中国当代文化传播与汉语国际教育

定 价:¥58.00

作 者: 李春雨 著
出版社: 文化艺术出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787503967795 出版时间: 2020-08-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 231 字数:  

内容简介

  《中国当代文化传播与汉语国际教育》主要讨论了面向外国学生的中国当代文化阐释与传播问题。汉语国际教育已经远远超出了以往对外国人进行语言教学为主的基本模式,成为一个承载和传播文化的特殊平台。汉语国际教育既要传播中国古老悠久的传统文化,又要传播中国充满生机的当代文化,尤其应当充分看到当代文化所具有的更加鲜活的影响力和说服力。在今天中国文化大规模、系统地走出国门、走向世界,并深刻影响世界的时刻,对汉语国际教育的重大使命及其所面临的问题与挑战,进行更多冷静的思考,具有十分重要的历史价值和现实意义。

作者简介

  李春雨,文学博士,北京师范大学汉语文化学院教授、博土生导师。2012年获教育部霍英东教育基金会第十三届高校青年教师奖,并入选“新世纪优秀人才支持计划”。2013年入选“北京市青年英才计划”。2009-2010年,赴美国西点军校外语系访学并任教。主要研究领域为中国现当代文学与文化、汉语国际教育文化传播。发表学术论文四十余篇,出版专著十余部,主持国家社科基金重点项目、北京市社科基伞重大项目及教菌部研究项目多个。

图书目录

文化传播是汉语国际教育的灵魂(自片)
绪论 转型中的汉语国际教育——从世界汉学大会说起
一、从“汉学”到“新汉学”
二、从“学习语言”到“感受文化”
三、从“展现传统”到“理解中国”
四、从“误读中国”到“走进中国”
第一章 阐释:跨文化语境下的文化品格
第一节 “中国味”:当代文化的传统底蕴
一、“家国同构”的责任意识
二、“天人合一”的发展理念
三、“仁爱厚德”的道德修养
四、“中庸圆融”的处世方法
第二节 “世界化”:当代文化的时代特点
一、走向多元的文化格局
二、面向大众的文化主体
三、知识经济成为文化核心
四、现代化背后的文化危机
第三节 “互动性”:中国当代文化的跨语境阐释
一、知己知彼,相得益彰
二、设身处地,因材施教
三、求同存异,教学相长
第二章 传播:汉语国际教育中当代文化的融入
第一节 国际汉语教材中的中国当代文化解读
一、教材编订中的当代文化考量
二、语言类教材中的当代文化传播
三、文化类教材中的当代文化体现
第二节 课堂教学中的当代文化阐释
一、留学生课堂中的当代文化教学范式
二、留学生课堂中的当代文化教学效果
三、海外汉学课堂中的当代文化教学分析
第三节 文化体验活动中的当代文化传播
一、体验式文化教学中的文化要素
二、体验式文化活动实例分析
三、不同文化体验活动范式的比对
四、文化体验活动的成效分析
五、孔子学院等海外教育机构的当代文化传播
第三章 认知:留学生眼中的“当代中国”
第一节 城市印象
一、北京:“古老现代的圆梦之都”
二、上海:“繁荣开放的大都市”
三、西安:“美食荟萃的历史名城”
四、南京:“在书籍中找寻历史”
五、广州:“包罗万象的羊城文化”
第二节 文学解读
一、老舍:北京城里的市井百态
二、莫言:乡土经验的复杂书写
三、王安忆:上海弄堂里的女性悲歌
四、余华:苦难与温情的真挚表达
五、苏童:历史与想象的自由对话
第三节 热点话题
一、理想信念的追求
二、日常生活的体验
三、传统民俗的依恋
第四章 困境:文化差异影响下的错位偏差
第一节 文化需求与文化传播的错位
一、文化发展的急速性
二、文化需求的多样性
三、文化传播的有限性
第二节 本土文化与异国文化的错位
一、地缘文化的差异
二、民俗习惯的隔膜
三、思维方式的分歧
第三节 历史感与当下性的错位
一、历史印象里的中国:文明还是闭塞
二、亲身接触后的中国:发展与问题共存
三、走出刻板印象,回归真实中国
结语
一、一切文化都是当代文化
二、用“文化”融合“传播”
三、在汉语国际教育中实现“文化在场”
后记

本目录推荐