《中医藏象术语的隐喻认知及英译研究》以研究中医思维方法的相关学术资料为参考,探讨象思维、取象比类和隐喻认知的关系,分析中医藏象术语的隐喻属性、隐喻类型和构建模式,诠释《内经》有关藏象的隐喻思维。中医隐喻为阐释医理提供了发生学依据。《中医藏象术语的隐喻认知及英译研究》以隐喻翻译的认知观和关联翻译理论的基本观点为视角,探讨中医藏象术语隐喻翻译的原则和策略。中医藏象术语隐喻的英译应遵循阐释医理原则和保持民族特色原则,约定俗成、保留隐喻、舍去隐喻、多元对等是翻译中医术语隐喻的基本策略。笔者以中医术语英译标准化研究成果为语料,对比研究和重新认识中医藏象术语隐喻的英译,试图使译语既能体现术语的学术内涵,又能传递蕴含的文、史、哲意蕴。