丛书总主编简介许钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。■译者简介鲁迅(1881—1936),浙江绍兴人,伟大的思想家、文学家、翻译家。他的创作和译作在中国文学史上都具有不可动摇的经典地位。他翻译了100多位外国作家的作品,共计300多万字。他在不同阶段采用不同的翻译策略和方法,他提出的“直译说”影响深远。鲁迅为我国现代翻译事业披荆斩棘、辛勤耕耘,他的译作体现出超越国界和语言藩篱的力量,震撼人心。 ■编者简介卢巧丹,博士,浙江大学外语学院高级讲师,硕导,主要教授英汉互译、翻译学导论、文学翻译等课程。主要研究方向为翻译学与比较文学。在国内外期刊发表论文20余篇,出版专著1部,合作主编著作1部,出版译著和教材字数近100万,承担和参与多项国家和省部级项目,专著荣获浙江省第20届哲学社会科学优秀成果奖三等奖。