注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学作品集中国文学作品集中华译学馆:鲁迅卷

中华译学馆:鲁迅卷

中华译学馆:鲁迅卷

定 价:¥88.00

作 者: 卢巧丹,许钧,郭国良
出版社: 浙江大学出版社
丛编项: 中华翻译家代表性译文库
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787308198974 出版时间: 2020-10-01 包装:
开本: 16开 页数: 454 字数:  

内容简介

  《中华翻译家代表性译文库(鲁迅卷)/中华译学馆》为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家鲁迅的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鲁迅生平介绍、鲁迅翻译思想、对鲁迅的研究、选择代表性译文的原因、对所选译文的介绍与批评等。第二部分为鲁迅代表性译文。第三部分为鲁迅译事年表,把他的所有翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。

作者简介

  丛书总主编简介许钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。■译者简介鲁迅(1881—1936),浙江绍兴人,伟大的思想家、文学家、翻译家。他的创作和译作在中国文学史上都具有不可动摇的经典地位。他翻译了100多位外国作家的作品,共计300多万字。他在不同阶段采用不同的翻译策略和方法,他提出的“直译说”影响深远。鲁迅为我国现代翻译事业披荆斩棘、辛勤耕耘,他的译作体现出超越国界和语言藩篱的力量,震撼人心。 ■编者简介卢巧丹,博士,浙江大学外语学院高级讲师,硕导,主要教授英汉互译、翻译学导论、文学翻译等课程。主要研究方向为翻译学与比较文学。在国内外期刊发表论文20余篇,出版专著1部,合作主编著作1部,出版译著和教材字数近100万,承担和参与多项国家和省部级项目,专著荣获浙江省第20届哲学社会科学优秀成果奖三等奖。

图书目录

导言
第一编 小说
一、月界旅行
辨言
月界旅行
二、死魂灵
三、造人术
四、域外小说集
序言
略例

五、现代小说译丛
连翘
幸福
疯姑娘
六、现代日本小说集
挂幅
沉默之塔
复仇的话
罗生门
七、竖琴
竖琴
第二编 儿童文学
一、爱罗先珂童话集

鱼的悲哀
池边
小鸡的悲剧
二、小约翰
三、小彼得
火柴盒子的故事
水瓶的故事
破雪草的故事
四、俄罗斯的童话
第三编 剧本与诗歌
一、一个青年的梦
《一个青年的梦》译者序二
自序
一个青年的梦
二、《红星佚史》译诗
三、A.Petofi的诗
四、我独自行走
第四编文艺随笔与文艺理论
一、思想·山水·人物
徒然的笃学
读书的方法
读的文章和听的文字
说幽默
说旅行
二、出了象牙之塔
题卷端
出了象牙之塔
艺术的表现
三、苦闷的象征
四、近代美术史潮论
五、壁下译丛
思索的惰性
从浅草来
关于艺术的感想
关于知识阶级
六、文艺与批评
艺术是怎样地发生的
托尔斯泰之死与少年欧罗巴
鲁迅译事年表

本目录推荐