本论文集包含研究日本文化、思想、文学、文学翻译、语言教学等方面的16篇论文以及“村上春树与中国靠前研讨会”的讨论记录。16篇论文分别为蔡敦达《〈扶桑五山记〉所记南宋五山之境致》,王建康《道佛融合的仙人》,戴文捷《近世华夷观与自他意识》,胡志昂《石川郎女的风流》,周双双《爱情故事〈起风了〉中父亲的身影》,王俊《冈本加乃子的文学创作论》,千叶俊二著、庞佳译《花与狐》,山本幸正著、张要武译《水上生活者与文学——“社会福利事业”的视角与现代主义》,施小炜《作为虚像的“妻子”们》,杨炳菁、关冰冰《村上春树小说中的“虚”与“实”》,藤井省三《莫言与村上春树》,迈克尔《〈且听风吟〉新论》、山口守《〈去中国的小船〉中的“中国”之旅》、吴冬青《〈1Q84〉中的中国要素》,田建国《外国文学作品在中国的翻译出版——以日本有名作家盐野七生欧洲历史作品为例》,徐晓纯《关于专业日语教师在对日汉语教学中优势的研究》。每篇论文都在先行研究的基础上各有见地,将为关注日本思想文化与日语研究的读者们带来新的启示。