晚清至民国的语言变革导致汉语小说出现内、外两种变迁。一是从文言、白话并存,到白话小说成为正宗;二是新词汇及汉语欧化,小说形态及修辞方式发生变迁。汉语小说的“五四变法”是语言格局调整下的自我融合与更生,应在古典传统、西方经验与五四以来小说实践的三维视野中认识其“现代”生成。本书前四章按着清末、民初和五四三个时段历时性地研究汉语小说的现代性“变法”。第一章在明确古代文言小说和白话小说文白并存以及各自的美学特征的基础上,以清末白话文运动和小说界革命为背景,考察了当时的白话小说倡导和创作。第二章考察民国初年文言小说的回潮及其原因。第三章、第四章考察了五四时期汉语小说在语言、思想、艺术上的巨大变革。第五章对于汉语小说的断裂性和连续性进行了思辨性讨论。在论述过程中,涉及到许多重要问题,如方言小说在清末的兴衰、文言小说在民初的回潮和在五四之后的逐步消逝、五四时期白话文运动与国语运动的密切关系。作者对于这些问题都作了认真的研究,结论令人信服。