《书山有路/西葡拉美文学论文集》的书名《书山有路》,给人一种跋山涉水和苦苦追寻的感觉。这是引用诗句“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”中的前四个字,用这一格言为本集所收的三十六篇文章定性,应该说是比较中肯的。本集所收文章,均是从2015年8月在南京师范大学召开的西葡拉美文学研讨会上所宣读论文中遴选出来的。由于许多老会员和多位著述颇丰的研究者未能出席本次会议,还有几位活跃的会员虽然与会但未能及时提交论文,这对《书山有路/西葡拉美文学论文集》来说,诚为遗珠之憾。这部论文集的文章按照国别、地域并考虑到语种分为四个板块:论及西班牙文学的十二篇为一个板块;论及葡萄牙的两篇,巴西的一篇,因它们同属葡语国家,将其归为一个板块;有关拉丁美洲西班牙语文学十九篇,作为一个大板块;此外,还有两篇涉及中国对拉美新闻报道研究和关于中译西技巧探讨的,作为一个压轴板块为全书殿后。书中各板块篇目的排列原则为,同属一个国家的论文以其所涉作品的时代先后为序,拉丁美洲地区的排列,则以国家地理位置由北向南为序。本文集的三十六位作者,多为高校的中青年教师、相关单位业务骨干,以及在读的博士生和硕士生等。论文主要研究西葡拉美的小说和诗歌,但涉及的题材非常广泛,既有将中西两国古典诗作及古典诗人进行比较,也有将中拉诺贝尔文学奖获得者的作品进行对比分析,既有对资深老作家再作深度探究,也有对西语文坛新秀的追寻和发掘;还有几篇论文似乎属于“冷门”或“偏科”,但其题材所含的知识性和趣味性,令人耳目一新。不可讳言,论文集里也有极少篇章选题不够精准,论述不够深透,文字尚显稚嫩,而这是任何论文集都不可避免的。但集子里的精彩之作更引人注目,从多篇论文中可以看出,这些撰稿者的现代汉语及古汉语功底深厚,文字表达晓畅,其文章的思想之深邃,文笔之犀利,视野之宽阔,知识面之广泛,堪与前人媲美。1989年为纪念中国西葡拉美文学研究会成立十周年,本会曾编辑出版了一部论文集,题为《世界文学的奇葩——拉丁美洲文学研究》,选收之前十年的论文二十四篇,系研究会对中国改革开放之初十年间译介及研究拉美文学成果的总结,也是那一代学人筚路蓝缕的创业精神之展示。时代在发展,研究在深入,尤其在中国经历了三十多年急风暴雨式变革之后的宽松社会环境下,加之电脑的普及和应用,为外国文学的调研工作带来了极大便利,在此平台上,研究会对西葡拉美文学的译介与认知已经上升到了一个理性高度,对两葡拉美文学的研究也开创了一个全新局面。