本研究选择了近年来在CNKI数据库中语用功能研究最热门的8种语言要素,分别为讲话者使用的中国特色词、隐喻与语气助词,口译员使用的话语标记语和模糊语,以及讲话者与口译员均使用的情态动词、人称指示语和转述动词。基于1998—2014年的“两会”总理记者招待会汉英口译语料库,分析中文源语和英文译语中明示话语的语用功能。本书通过词频、构词法等数据分析,结合前人对语言要素的语用功能总结以及本语料库政治语篇的特殊性,总结出各个语言要素在源语或译语中的语用功能,接着根据各个语言要素的译文,分析出各类明示话语的口译策略或显化策略。本研究采取语料库的方式对口译语料进行数据分析,且选取的语料真实、可靠,不仅对口译实务及教学具有较强的指导意义,同时也对讲述中国故事、传播中国形象有较大帮助。