定 价:¥128.00
作 者: | 倪婷婷 著 |
出版社: | 上海人民出版社 |
丛编项: | |
标 签: | 暂缺 |
ISBN: | 9787208167896 | 出版时间: | 2020-12-01 | 包装: | 平装 |
开本: | 16开 | 页数: | 562 | 字数: |
目录
绪论中国现当代作家外语创作的归属问题倪婷婷/ 1
一、 中文是判定中国文学的唯一标准吗?/ 2
二、 加入外籍的华人非母语创作都是“外国文学”吗?/ 15
三、 文本的“中国味道”对中国文学边界划分的先位意义/ 25
多元文化融合的视界:
《中国评论周报》和《天下月刊》作者群的英语随笔张宇/ 37
一、 《中国评论周报》、《天下月刊》与中国本土英语作者群/ 39
二、 睿智雅趣的审美表达:林语堂、温源宁、吴经熊的英语随笔创作/ 45
三、 游移于独立与介入、世界与民族之间/ 88
世界主义视野下的中国文化景观:
林语堂的小说“三部曲”及其他郭海燕倪婷婷/ 104
一、 《京华烟云》:“无为”道家文化思想的印证/ 108
二、 《风声鹤唳》:破除“我执”的佛禅思想演绎/ 114
三、 《朱门》:儒家“留有余地”以创生的精神体现/ 118
四、 其他小说与中西文化阐释/ 124
凌叔华的《古韵》与英国布鲁姆斯伯里团体李昊倪婷婷/ 146
一、 《古韵》中的中国形象与布鲁姆斯伯里团体的中国想象/ 148
二、 布鲁姆斯伯里团体的文化立场与接收错位/ 154
三、 凌叔华的文化调适和《古韵》的文化融合/ 161
为中国代言的可能和限制:熊式一英语创作论倪婷婷/ 171
一、 从《王宝川》到《西厢记》:探寻中国文化传播的路径/ 174
二、 《大学教授》和《天桥》:以文学介入现实/ 185
三、 如何向世界表述中国?/ 209
四、 “中国的巴里”/ 224
五、 多元语境下的中国性呈现/ 242
描摹人类相通的本相:蒋彝的英国画记龚志强/ 274
一、 画家之眼:宁静细微处的美/ 275
二、 中国之眼:东方人的异邦观察/ 279
三、 世界之眼:人类视角与自然崇拜/ 282
四、 瑕不掩瑜的“哑行者”英国画记/ 286
找寻真实的自我:杨刚的自传性写作倪婷婷/ 291
一、 不只为了纪念:杨刚英语文本中文版的标题问题/ 293
二、 杨刚自传性言说的受众选择/ 304
三、 《童年》、《狱中》与包贵思/ 318
四、 《日记拾遗》:为斯诺《活的中国》量身定做的小说/ 331
五、 杨刚的异域体验与《挑战》/ 340
跨文化语境下的“表演”:
叶君健的世界语和英语小说创作倪婷婷/ 362
一、 英国的CHUNCHAN YEH?/ 366
二、 “原来现实的中国是这个样子”/ 374
三、 “掌握感情火候”/ 390
四、 幽默与“人类之爱”/ 405
Eileen Chang还是张爱玲:张爱玲英文创作论许志迎/ 429
一、 上海—香港—美国:三地书,半生缘/ 430
二、 “他们所喜欢的往往正是我想拆穿的”/ 444
三、 穿梭于双重语境的文本改写/ 452
故乡的意义:哈金小说论史宇/ 468
一、 “中国对我来说,是源泉”/ 469
二、 “抵达”比“回归”更重要/ 475
开掘写作潜能:严歌苓《赴宴者》论张静倪婷婷/ 480
一、 “作为对国内社会的荒诞西洋镜看”/ 481
二、 发现一个“带些美国式粗狂、调侃的严歌苓”/ 485
三、 “一生中最后一次跟自己过不去”/ 491
殖民强权话语下的文学抉择:
日本殖民统治时期台湾作家的日语创作马泰祥/ 498
一、 流变中的差异化:日本殖民统治时期的台湾日语文学/ 499
二、 参差的对照:杨逵、翁闹、周金波的“日语创作经验”/ 515