《启微·法国旧制度时期的地下文学》要拼凑起一个18世纪分崩离析的世界。这个世界——或者说暗界——是由在大革命前的法国创作和流传的非法文学构成,在当时除却内行之士,不为世人所察,之后又经历史尘封,掩埋之深似乎难以钩沉。既如此,又何必要重现其貌?首先,重构过往世界是历史学家非常重要的一项使命。这并不是突发奇想,想要挖掘档案、翻翻故纸堆,而是出于想要与逝者对话的愿望。带着问题翻阅档案、寻找答案,历史学者得以探询已故的灵魂,丈量他们所处的社会百态。倘若我们与过往的世界彻底失联,我们所处的当下就会沦为-个被时间所限的二维世界而趋于扁平。此回应作为《启微·法国旧制度时期的地下文学》的引子未免显得过于宏大,毕竟《启微·法国旧制度时期的地下文学》讲述的是格拉布街的雇佣文人、盗版商、暗中售卖禁书的小贩的故事。但实际上这个专题非常重要,因为在历史进程中大量文学作品遭禁,现今亦是如此,只消看看东欧的地下出版物和“地下流动大学”是如何与集中营抗争的就知道了。18世纪的地下活动尤为重要,当时审查制度、警察队伍、书商行会的垄断力量都竭力将印刷品内容限定于官方的规定之内,若要传达异见,则必须通过地下运作。这一切是如何操作的?在旧制度时期,非法文学作品是如何被创作、印刷、销售、阅读的?历史学者对此所知甚少,关于禁书的信息则更是寥寥。然而,现今所谓的18世纪法国文学却恰恰是当时在法律的灯影之下悄悄流传的作品,《启微·法国旧制度时期的地下文学》就将对这些作品的流转进行探秘。